Из книги Ирины Антанасиевич "Русский комикс королевства Югославия":

#Покупаем_книги_в_издательстве

... Значительно на возникновение комикса повлияло и такое явление, как английская бытовая карикатура — своеобразная предтеча прессы: карикатуры Генри Банбери, Джеймса Гильрею, Ричарда Ньютона и пр. украшали витрины гравюрных и книжных лавок, рассказывая прохожим о скандалах, политических аферах, и парламентских ссорах. <...> 

Английские витрины (карикатура Г.М. Вульдарда, 1784 г.)

Именно английская бытовая карикатура обладала всеми теми элементами, которые  были необходимы для создания рисованной сюжетной истории, и очень многие исследователи истории комикса первым протокомиксом считают серию карикатур английского карикатуриста Томаса Роулендсона. Все свои карикатуры, нарисованные в период с 1812 по 1821 г., он объединил одним героем —  доктором Синтаксисом.

Герой Т.Роулендсона - доктор Синтаксис на скачках (1815 г.)

Интересно, что практически одновременно с Роулендсоном, в 1814 г., японский мастер цветной ксилографии Кацусика Хокусай создает первую серию работ, названных им «мангой»: европейская и азиатская традиции рисованной истории начинаются одновременно.

Многие исследователи связывают историю комикса с именем швейцарца Рудольфа Тепфера, создавшего серию эстампов о приключениях вымышленных персонажей — господина Жабо и господина Крепена. Понимая всю необычность созданной им формы, Тепфер дает ей свое название — «литература в эстампах» (littératures en estampes). К слову сказать, «романы в эстампах» он создает не в качестве литературного/изобразительного творческого эксперимента, а эксперимента прежде всего педагогического: в 1824 г. он основывает собственный пансион — «Институт Тепфера», где обучаются по оригинальной методике более 40 воспитанников из разных стран. Чтобы обьединить и подружить их, он вводит походы как основу воспитательного процесса.  В этих походах обязательно велся путевой журнал в картинках, который впоследствии и стал основой первой серии альбомов «Путешествия зигзагами» (Voyages en zigzag). Соединение текста и рисунка дало такой положительный эффект, что Тепфер стал придумывать для воспитанников истории собственного сочинения, создавая истории вымышленных  героев.Подхватят его начинание многие, например George Chicki с серией «Bachotique» или художник Léonce Petit с серией об авантюрах de M. Bệton и др.

Иллюстрации из альбома Тепфера, 1827 г.

Позже, в ХХ веке, известный художник и создатель комиксов Уинзор Маккей дополнит идеи Тепфера, введя в обиход такое понятие, как композиция листа, что позволит рисованную сюжетную историю рассматривать как  единый текст, составленный из кадров. То есть возникнет то, что и сделает комикс особым видом визуальной литературы.

________________________

Книга на издательском сайте:

Антанасиевич И. "Русский комикс королевства Югославия"

Ирина Антанасиевич

Русский комикс королевства Югославия

В межвоенный период 1935–1941 гг. в Европе успешно утвердился новый жанр искусства — комикс. Среди множества его вариаций особое место занимает феномен РУССКОГО КОМИКСА, созданного в Королевстве Югославии русскими эмигрантами — издателями, художниками, сценаристами. 

Этой совершенно неизвестной в России теме посвящено исследование Ирины Антанасиевич, русско-сербского филолога, литературоведа, переводчика, доктора филологических наук, профессора Белградского и почетного доктора Тюменского университетов, волею судеб уже более 30 лет живущей на Балканах.

Историю европейского комикса периода становления невозможно представить без югославской страницы. Комиксы Королевства Югославия переводились и печатались во всех крупных европейских журналах комиксов. Югославия уверенно чувствовала себя в рамках нового жанра, формируя и развивая его. В самой Югославии комикс, появившись на стыке XIX–XX веков, получил развитие в том числе благодаря и тем русским именам, которые составляли его ядро.

Русская эмиграция сделала много для Королевства Югославия: архитектура и мостостроительство, балет и опера, театральное искусство, лесоводческое дело и медицина, машиностроение, наука и философия — всюду встречаются русские имена. А когда речь идет о развитии такого жанра как комикс, то русских имен настолько много, что возникает искушение назвать югославский комикс межвоенного периода русским явлением. Издатели и предприниматели, художники и сценаристы, переводчики и популяризаторы — они составили основу золотого века югославского комикса и внесли в европейский комикс и русские темы, и русские художественные традиции.

узнать больше о книге ---

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.